|
|
|
|
|
|
|
|
Add: 3005 Rm., Yinghuan Business Building , 13 Liuquan Rd. , Zhangdian, Zibo , Shandong 255032, CN
Mob: 0-13053355403
Tel: 0086-533-2887736,3184204
Fax: 0086-533-2887737
E-mail: zbxdtc@vip.sina.com
Website: www.zbxdtc.com
Manager: Zhang Licheng
|
|
|
|
Your position Home |
|
|
|
 |
| |
Our company (original Zibo Xinda Translation & Consultation Organization) was founded by 8 deputy first-grade translators retired from industrial and mining enterprises in 1995, and changed into a limited company in 2004. Being the only registered professional translation organization in Zibo , our company recruit translation elite, in-service and amateur, from all enterprises of our city. For the inner employees, we pay attention to improve their self-quality, guarantee the translating quality strictly, and serve our customers with credit. We minimize the error of the translation product through checks against the original text, proofreading according to technical principle without original text and proofreading for typewriting, typesetting, diagrams & tables by different persons. For the part-time translators, we further recruit excellent translators of more languages from the whole country and the returned students from abroad to form an even bigger translation networks. After passed the probation period, they are mainly engaged in the translation work concerning their specialty. Most of the interpreters have been practised in some large-scaled projects on site, hence rich in professional knowledge and fluent in expression. Together with and technical check team (formed by retired senior engineers and professors), our Co. has formed a focal feature on engineering & technology translation and on large-scaled and introduced projects, especially on petrochemical projects. |
|
| |
 |
|
|
|
We are engaged in agent for investigation abroad, study abroad, export of labor service, immigration, Sino -- foreign investment, import & export business, and especially mutual-benefit student service (Au-pair). If you have any good idea and suggestion, please tell and cooperate with us. |
|
|
|
|
|